Hebrew Vowel Points
Open the
Bible Question Form to send your own question.
Q:
Concerning the Hebrew vowel points, the scholars say that
they were added in the Middle ages. Wouldn't this mean that
they would not be inspired?
A: You asked about the vowel
points in the Hebrews language, the claim by scholars that
they were added in the early Middle Ages, and the question
whether this would make them inspired or not. I will see
what I can do to help you with this issue. The Hebrew vowel
points raise a couple of issues. However, from my research I
am convinced that the scholars have their origin right.
Crude vowel points began to be used around the sixth century
after Christ. They slowly developed until the present system
was solidified around the tenth century and it became the
system used by the Massoretes (and modern students of
biblical Hebrew). According to the sources, it has been
established that Jerome (345- 20AD) and the Talmud
(completed around 500AD) knew nothing of the vowel points.
Also, from shortly before the time of Christ, the history of
changes in the writing of the Hebrew language can be
confirmed through surviving commercial and legal documents.
There is no cause to reject the claims of the scholars on
this point.
However, as you mention, this
brings up the issue of inspiration. According to the
McClintock and Strong Bible Encyclopedia (Volume IV, p.137),
the "origin of the vowel-points is to be ascribed to the
effort which the Jewish learned men made to preserve the
pronunciation of their sacred language at a time when its
extinction as a living tongue endangered the loss of the
traditional memory of its sound." Therefore, the vowel
points were for the purpose of pronunciation. This
pronunciation was understood and kept in collective Jewish
memory as long as Hebrew was a living, spoken language.
However, as its spoken use began to disappear, Jewish
scholars determined to preserve this pronunciation by use of
vowel points.
Much is made of the necessity
of vowel points for correct understanding of the Bible text.
I am certainly not a Hebrew scholar, but some things I know
about the language make me question this. Modern Hebrew
signs and newspapers do not use vowel points. Now that
Hebrew is again a spoken language, it seems that the vowel
points do not carry the importance they did when it was only
a language of religious texts and services.
Are they sometimes necessary
in order to identify a word? Certainly they help. However,
even in English, we have words that are spelled the same way
but are pronounced differently and have different meanings.
They are called homonyms. We get along quite well without
vowel points as did the Hebrews of years gone by. In most
cases, as in English, the Hebrew meaning is quite
identifiable by context. If I say, I put a bxt in my pocket,
and a bxt can be either a car or a billfold, we can easily
tell which is meant by context. Are there exceptions to
this, places where the context does not answer the problem?
Certainly. But that is a problem in straight definition too.
Some Hebrew words are used only once or twice in the Old
Testament and are unknown elsewhere. How do we know the
definitions? We look at all of the evidence and trust God to
lead to His true meaning.
As to the inspiration of
vowel points, I think that we have limited God too much to
the original copies of the scriptures. No, I do not teach a
process of repetitive inspiration. However, I do not believe
that God took His hands off of the process as soon as He
unloaded one correct copy of His truth to the world. We are
theists in theology and totally reject the deistic teaching
that God simply created the world initially and then left it
to its own devices. However, I think many are deistic in
their doctrine of scriptural transmission. I think the
solution to this gap is to develop a full concept of the
preservation of scripture. Inspiration without preservation
stills leaves us with no authoritative copy of the
scriptures.
If inspiration is (this is my
definition) the act of God by which He made every word of
Scripture completely without error and completely what He
wanted, then preservation is the act of God by which He
keeps and protects the Word of God so that every word is
exactly of His choosing and completely without error.
Preservation may include transmission of God's word into
another language. It may even include the adding of
italicized words to fill in the gaps where one language
understands certain meanings and another language puts these
meanings into words. It may also include the adding of vowel
points in order to preserve a common pronunciation that is
disappearing as the language becomes unspoken among common
people.
Are the vowel points
inspired? I have no problem seeing them as such. However, if
this is too difficult for you to conceive (seeing as how
they were not present in the originals), then perhaps you
can look at them as I do at verse and chapter divisions. I
am not prepared to call them inspired. However, I do
consider them to be providentially placed. They were put
there by the providential hand of Almighty God. They can be
accepted as true even though they were not a part of the
originals. I hope this helps.
Till He comes,
Pastor David Reagan
|