I have a website for ladies, and lately we women have been studying Titus 2:3-5. This week, we are looking at the phrase "keepers at home" in particular. My very old copy of Strong's concordance defines the word "keepers" as "stayers at home; ie. domestically inclined." However, newer Bible dictionaries online define it as "workers" or "taking care of domestic affairs." I found it strange that this is the only usage of this Greek word in the Bible, at least as far as I can tell. It seems fishy that older dictionaries defined this word as "staying" at home, where more recent dictionaries seem to broaden the meaning. I wish I knew Greek myself so that I didn't have to rely on others' definitions. But in my opinion, it seems that if God was careful enough to use a highly-specific word here (so specific that it's not used any where else in the Bible), why are modern definitions so broad?
Do you have any information on Seventh Day Adventist church? I have to do a report and there are so many conflicting things on the web that I don't really know what is real and what is not!
The term, elder, has a wider range than the term, bishop. Elder may refer to Old or New Testament offices. It may also refer to men of age, experience, and/or wisdom. Bishop refers to a specific New Testament office.
Are we sure that the modern translation of the Greek of the word "perfect", in Matthew 5:48 --as "complete" is fully correct or even correct at all?
There seem to be a difference in the names of the twelve disciples found in Mark 3:16-19 and Luke 6:13-16. The only solution for this contradiction is to ASSUME that Thaddaeus is Judas. Do you have any proof of this?
